I am not religious but I will say 10 Our Fathers and 10 Hail Marys that I may catch this fish. | ฉันไม่ได้เป็นศาสนา แต่ฉันจะ บอกว่า 10 พ่อและ 10 ของเรา เมริส ลูกเห็บ ที่ฉันอาจจับปลานี้ |
I will say 100 Our Fathers and 100 Hail Marys. | 100 และ 100 พ่อของเรา เมริส ลูกเห็บ |
I refuse to pay 1 00 rupees. | ผมปฏิเสธที่จะจ่ายเงิน 100 รูปี |
We've got reports of biker gangs fighting near the intersection of Highway 14 south! | เราได้รับรายงานว่ามีแก๊งค์มอเตอร์ไซค์ตีกัน ใกล้แยกบนทางด่วน สาย14 ทางใต้ |
Only once or twice in the life of each one of us comes such a day as this... when we know that we are watching history in the making... when we know that generations to come will look back on this day... for May 12, 1937, will be one of the dates in histo | เพียงครั้งหรือสองครั้งในชีวิตเท่านั้น ที่เราจะได้มาร่วมกันในวันสำคัญนี้ เป็นพยานของประวัติศาสตร์ ที่สำคัญหน้าหนึ่ง และชนรุ่นหลังจะต้องจดจำ วันสำคัญวันนี้ |
We say 10 cars from now. If any stop, we're going to Stockholm. | เราจะโบกรถ 10 คันนะ \ ถ้ามีรถจอด เราจะไป Stockholm กัน |
"First Party shall pay 1 million performance fee per film to Second." | คนที่เกี่ยวข้องกับเธออันแรก จะต้องจ่ายเงิน1ล้านเยนเป็นค่าธรรมเนียมในการกระทำของเธอต่อไปอีกในฟิล์มที่สอง |
The Mayo story. May 18, sales meeting. | 18 พฤษภาคม, ประชุมการตลาด |
Should one be away for a night, to pay 100 dollars in penalty to the other person. | ถ้าใครต้องออกจากบ้านไปตอนดึก ต้องจ่ายค่าปรับให้อีกฝ่ายจำนวน100ดอลล่าร์ |
Message received Monday 16th, 6:07 p.m. | ข้อความรับเมื่อ วันจันทร์ที่ 16, 6: |
On March 17th and May 11th, two great bombings decimated the west half of Kobe 4000¸killed, 200,000 were affected. | การทิ้งระเบิดครั้งใหญ่สองครั้ง ทำลายโกเบตะวันตกทั้งหมด 4,000 คน เสียชีวิต 20,000 ได้รับผลกระทบ เป็นความหายนะครั้งใหญ่ |
You can only pay 10,000 yen in rent, how can you say that? | นายจ่ายค่าเช่าได้แค่หมื่นเยนเท่านั้น, นายจะว่ายังไง? |